¡Oh, Mohammad! ¡Oh, Profeta nuestro!

Home Scritti sufi Altre poesie ¡Oh, Mohammad! ¡Oh, Profeta nuestro!
يا محمد يا نبينا الشيخ محمد المدني

يا محمد يا نبينا الشيخ محمد المدني

 

  1. ¡Oh, Muhammad! ¡Oh, Profeta nuestro / ¡Oh, imam de los Mensajeros!
  2. Sé mi intercesor, oh Imam mío / ¡oh intercesor de los pecadores!
  3. ¡Oh, Rasūl Allāh! Ciertamente / nos beneficiamos con alegría de tu salvaguarda suprema
  4. Esperamos de ti, cuando vengamos (a ti el Día de la Resurrección) / que tengas compasión hacia los mūminīn [[Mu’min (مؤمن). Persona que tiene una sumisión completa a la voluntad de Allāh y tiene el ’īmān firmemente establecido en su corazón. Es también uno de los bellos nombres de Allāh.
    Relató el Emir de los creyentes ‘Umar Ibn Al-Jattab (Ra):
    Un día, cuando estábamos en compañía del Mensajero de Allāh (s.a.s.), se presentó ante nosotros un hombre, con vestidos de resplandeciente blancura, y cabellos intensamente negros, al que no se le veían señales de viaje, y ninguno de nosotros le conocía. Se sentó ante el Profeta (s.a.s.), y apoyando las rodillas contra sus rodillas, y poniendo las manos encima de sus muslos, dijo: «¡Oh Muhammad, háblame acerca del islam!». El Mensajero de Allāh (s.a.s.), dijo: El islam es: que atestigües que no hay mas Verdad que Allāh, y que Muhammad es el Mensajero de Allāh; que observes el Salat, que pagues el Zakat; que ayunes en el mes de Ramadán, y que peregrines la casa cuando puedas». Dijo el hombre: «Has dicho verdad». Entonces nos quedamos sorprendidos de que él le preguntara y después le dijera que había dicho la verdad, entonces dijo el hombre: «Háblame acerca del ’īmān » Dijo: Que creas en Allāh, en sus ángeles, en sus libros, en sus mensajeros, en el día final y que creas en el decreto divino, tanto de su bien como de su mal. Dijo el hombre: «Has dicho la verdad», y añadió: «Háblame acerca del ihsan» dijo: Que adores a Allāh como si lo vieras, ya que, si no le ves, el te ve. Dijo el hombre: «Háblame acerca de la hora» Dijo: El preguntado no sabe de ella más de lo que sabe el que pregunta. Dijo el hombre: «Háblame de sus signos» Dijo: Cuando la esclava dé a luz a su señora y cuando veas a descalzos, desamparados, pastores de ovejas, compitiendo en la construcción de altos edificios. Luego (el hombre) se marchó, y yo me quedé un rato. Después (el Profeta) dijo: Oh ‘Umar, ¿Sabes quién era el que preguntaba? Dije: «Allāh y su Mensajero lo saben mejor». Dijo: Ciertamente ha sido Gabriel, que ha vendido para enseñaros vuestra religión.
    Musulmán/a: el estado de sumisión a Allāh y a Su mensajero, cumpliendo con nuestros fundamentos de oraciones, ayuno, caridad y la peregrinación del Hayy.
    Mu’min/a: aquel/la cuya creencia (imān) ha penetrado en el corazón a un nivel espiritual más profundo. El mu’min/a es descrito como aquel que cree en Allāh, los Ángeles, los libros de la revelación, los Mensajeros, el Día del Juicio y el decreto divino.
    Muhsin/a: Los/as que han alcanzado el nivel de Ihsan. El Ihsan es un nivel de excelencia, en el que el/la creyente practica la fe en Allāh, como si viera a Allāh… Su elevado nivel de conciencia de Allāh guía sus acciones y decisiones en la vida diaria con el único objetivo de esforzarse por perfeccionarse y complacer a Allāh.
    ]] (creyentes).
  5. Inclínate (a nuestro favor) con afecto el Día de la Resurrección / e intercedas por la gente vil
  6. Ciertamente, has sido enviado, Oh imām mío / como misericordia para los mundos [[بسم الله الرحمن الرحيم
    Y [así, Oh Profeta,] te hemos enviado sólo como [prueba de Nuestra] misericordia para todos los mundos. Qur’ān, 21:107
    Al Hādi (الْهَادِي) El que Guía. Uno de los bellos nombres de Allāh.
    Hadith qudsi: “Oh, siervos míos, todos estáis extraviados excepto los que Yo he guiado, así que buscad mi guía y Yo os guiaré”. (Sahih Muslim 2577a).
    بسم الله الرحمن الرحيم
    Qur’ān (1:6): ¡Guíanos por el camino recto!
    Qur’ān (2:5): ¡Ellos son los que siguen la guía [que les viene] de su Señor; y ellos, precisamente, son los que conseguirán la felicidad!
    Qur’ān (2:38): [Pues, si bien] dijimos: “Descended todos de este [estado],” ciertamente, os llegará de Mí una guía, y los que sigan Mi guía nada tienen que temer y no se lamentarán.
    Qur’ān (2:120): Pues los judíos nunca estarán complacidos contigo, ni tampoco los cristianos, mientras no sigas sus creencias. Di: “Ciertamente, la guía de Dios es la única guía verdadera.”
    Qur’ān (2:142): Los necios de entre la gente dirán: “¿Que les ha apartado de la dirección en la que oraban hasta ahora?” Di: “De Dios son el este y el oeste; Él guía a quien Él quiere a un camino recto.”
    Qur’ān (2:272): No te incumbe a ti [Oh Profeta] hacer que sigan el camino recto, sino que Dios guía a quien quiere.
    Qur’ān (3:8): ¡Oh Sustentador nuestro! No hagas que nuestros corazones se desvíen de la verdad después de habernos guiado; y concédenos el regalo de Tu misericordia: en verdad, Tú eres el [verdadero] Dador de Regalos
    Qur’ān (4:175): A quienes hayan llegado a creer en Dios y se aferren a Él — Él les envolverá en Su misericordia y favor, y les guiará hacia Sí por un camino recto.
    Qur’ān (6:125): Y a quien Dios quiere guiar, le abre el pecho a la sumisión [a Él]; y a quien Él quiere dejar en el extravío, hace que su pecho se cierre y se constriña, como si estuviera ascendiendo en el aire: así es como Dios impone la ignominia a quienes se niegan a creer.
    Qur’ān (29:69): Pero a los que luchan esforzadamente por Nuestra causa –sin duda les guiaremos por caminos que conducen a Nosotros: pues, ciertamente, Dios está en verdad con quienes hacen el bien.
    Qur’ān (47:17): mientras que a los que están [deseando ser] guiados, Él aumenta su [capacidad para seguir Su] guía y les da [una mayor] consciencia de ]]
  7. concede tu compasión a mi corazón / y aparta de mí a todos, excepto tú
  8. ¿No soy yo el siervo? Acepta, pues / que esté al servicio de los mūminīn
  9. al servicio de la shāria (ley) que nos guía [[Al Hādi (الْهَادِي) El que Guía. Uno de los bellos nombres de Allāh.
    Hadith qudsi: “Oh, siervos míos, todos estáis extraviados excepto los que Yo he guiado, así que buscad mi guía y Yo os guiaré”. (Sahih Muslim 2577a).
    ]] / y cuya luz sobre la Creación es evidente
  10. (luz) brillando sobre los adoradores (de Allāh) / y evidente para los observadores perspicaces
  11. ¡Oh luz manifiesta! / solo soy un simple adorador
  12. seguidor fiel tuyo / de entre los hombres sinceros (mukhliṣīn)
  13. mi vínculo con el Amor me basta, / y la fe, escondida en el corazón, (nos) sana
  14. Concédeme tu amparo (por tu bondad) / y hazme entrar entre los mukhsinīn (los excelentes en la adoración a Allāh, ver nota 1).
  15. Auxíliame, oh amado / y aléjame de las llamas (del Fuego)
  16. ¡Oh Muhammad, sé mi sanador! / la mahabbā [[ Mahabbā (مَحَبَّـــةُ). Amor elevado, puro e incondicional a Allāh. La consecución de dicho amor transforma al murīd (buscador), en el murād, (aquel a quien Allāh desea acercar a Él). Nada es más grande que esto. La embriaguez espiritual que surge del vino del amor puro proviene de considerar sólo al Amado. La verdad de la mahabbā es que cada átomo del amante (muhibb) es testigo de la intensidad de su Amor por Allāh. De ese amor puro se desarrolla el anhelo apasionado e incesante por Allāh (‘Ishq). ]] me basta,
  17. Mi oración y mi saludo de paz (bendiciones, buenos deseos) / son para Muṣṭafā (el Elegido) al Tihāmī (tribu árabe, conocida por su noble carácter).
  18. Muhammad, el mejor de la Creación / y de todos los Mensajeros.

1) Yā Muḥammad yā Nabīnā Yā Imāmi l-mursalīnā
2) Kun šafī‘ī yā Imāmī yā šafī‘i l-mudhnibīnā
3) Yā Rasūla-Allahi innā bi-himāka-l-‘ālī ludhnā
4) Narjū minka lammā ji’nā ‘atfatan li-lmu’minīnā
5) Fa-‘tifan yawma l-qiyāmi wa-šfa‘ fī ahli l-athāmi
6) Qad bu‘ithta yā Imāmī rahmatan li-‘ālamīna
7) Fa-rhami-l-fu’āda minnī watwi man siwāka ‘annī
8) hā anā-l-‘abdu fa-qbilnī khādiman lil-mu’minīna
9) khādiman li-šar‘i-l-hādī nūruhu li-l-khalqi bādī
10) Mušriqun ‘alā l-`ibādi wādihun li-n-nāzirīnā
11) ayyuhā n-nūru l-mubīnu innanī ‘abdun akūnu
12) nāsirun laka amīnu min rijālin mukhliṣīnā
13) nisbatī lil-hubbi takfī wa imānu l-qalbi yašfī
14) fa-amuddanī bi-l-‘atfi wa dkhilnī fīl- muhsinīna
15) fa-aġithnī yā Habībī wa ajirnī min lahībi
16) yā Muḥammad kun Ṭabībī wa-l- mahabbatu takfīnā
17) wa salātī wa salāmī ‘alā l-Mustafā t-Tihāmī
18) Muhammad khayri-l-anāmi wa jamī‘i mursalīnā

Allah, Allah me basta

<audio761|center|rgb=217,214,233> Se trata de uno de los más bellos poemas escritos por Sidi...

“Yā Latīf! “, (O Tu, il Dolce!)

“Yā Latīf! ", (O Tu, il Dolce!), È anche una breve invocazione, molto potente, di un Nome divino...