Déguste la liqueur des Gens de pureté…

Home Poèmes autres Déguste la liqueur des Gens de pureté…

Parmi les qasīd-s que déclament les disciples Madanis figurent ces belles lignes, composées par al-Chachturī, grand savant et mystique andalou. Il y exprime l’éternel thème de l’amour en le comparant à une liqueur, charāb. Il s’agit évidemment d’une métaphore, couramment utilisée par les soufis, symbolisant l’amour des aspirants pour Allah [[Quran : 5-54 : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ ]] . C’est Lui qui les a abreuvés de ce vin divin…


1- Déguste la liqueur des gens de Pureté,

Tu en verras les merveilles

2- En compagnie des gens de Connaissance,

Boisson savoureuse !.

3- Un beau jour, je leur rendis visite

Ô Amis ! Visite mémorable!

4- Les gens d’Amour étaient dans une Présence divine.

Visages pâles, regards fixes

5- « Puis-je accéder à votre enceinte, Ô vous hommes nobles » ! leur demandai-je.

6- « Tu dois accepter notre condition », me répondirent-ils :

« Notre condition est difficile ».

7- Ton amour doit être à la mesure de notre amour pendant soixante-dix jours

8- Tu dois te montrer ferme tous les jours

9- Tu sortiras ensuite tel un lingot d’or

Ô toi qui nous as rencontrés

10- Tu boiras les coupes de miel,

Les coupes les plus amères seront alors douces

11- Ô toi qui me reproches d’aimer Celui que j’ai vu

12- Il est dans mon cœur

Il ne s’en absente point ;

13- S’Il s’absente ne serait-ce le temps d’un clin d’œil,

J’en mourrais

Traduction et présentation

N. al-Madani,

28 juin 2013.

Par Ton Essence, Ô Détenteur de transcendance…

Traduit de la langue arabe au français. [Nous T’implorons] par Ton Essence, Ô Détenteur de transcendance et de Majesté ! et par celui qui a été paré de belles qualités.
Muhammad, al-Hāchimī par le rang de qui nulle invocation ne sera rejetée!

Sois avec Allah

Nous avons l’honneur de vous présenter cette belle qasida : Kun ma‘a Alla (Sois avec Allah). 1-...

Dans ta beauté, tu as condensé tout ce que l’on escompte.

Dans ta beauté, tu as condensé tout ce que l’on escompte. Lorsque ton visage apparait, toute chose...