Allah me suffit

Home Poèmes chants Madani Allah me suffit

[ar]قصيد الله الله يكفيني بخط الشيخ المدني[fr]Allah me suffit; manuscrite du Sheikh[es]Allah, Allah mi basta. jeque escrito a mano

[ar]قصيد الله الله يكفيني بخط الشيخ المدني[fr]Allah me suffit; manuscrite du Sheikh[es]Allah, Allah mi basta. jeque escrito a mano


[ar]قصيد الله الله يكفيني [fr]Allah me suffit;[es]Allah, Allah mi basta.

Allah, Allah me suffit et sa grâce me rend indifférent à tout ce qui est autre que Lui

Et la lumière d’Allah me couvre et sa clémence me préserve;

L’œil d’Allah veille sur moi; Sa protection me cuirasse

Qui est protégé par Son Seigneur est dans un bastion inexpugnable;

Allah est le meilleur des protecteurs;

Dieu, ô! préserve ma Religion!

Pour Lui je nourris toujours de bonnes intentions et ces bonnes intentions me suffisent;

L’amour d’Allah est mon vœu et l’amour des gens de la Certitude.

J’ai un grand trésor qui intercédera pour moi le Jour de la Religion;

Plein d’indulgence envers les croyants, intercesseur universel, il me sauvera

Et Allah, l’Absoluteur constant

Qui me guide vers le chemin droit, quand je Lui désobéis.

Quand je pèche, quand je me repens, je me sens satisfait d’aimer Allah.

Quand je me dirige vers Lui, alors Il me rapproche de Lui.

Quand la proximité se réalise, (je m’absente de ce monde) et Il m’éteint

Et quand je me réalise en Lui, alors Il m’éternise.

J’ai atteint mon but et je me suis absenté de tous les lieux.

Je suis un Faqîr fatigué; seulement

Allah est généreux envers moi

Et qui est gratifié des dons d’Allah, reçoit de Lui le bien des deux-Demeures.

Loue le Dieu des hommes; ainsi Il répandra sur toi encore plus toutes Ses belles faveurs

Ô! Dieu, guide vers le droit chemin un humble serviteur qui s’appelle al-Madânî al-Madyûnî;

Il ne T’a jamais associé qui que ce soit;

Pardonne-lui et fortifie sa certitude, par le meilleur des hommes,

Taha, l’Envoyé fidèle.

Que la miséricorde du Seigneur soit sur lui à tout temps, à tout instant!

Allons-y mes frères

Un ancien poème du Cheikh Mohammed al-Madani, écrit en dialecte tunisien. Il y incite les frères à...

Est-ce le désir ardent qui m’amena ?

Cheikh Muhammad al-Madani composa ce poème vers 1920 lors d’une visite rendue à son maître Cheikh...

Rapportes-tu de Laylā un récit véridique

1. Rapportes-tu de Laylā un récit véridique ? Fais m’en part ; afin que cesse ma perplexité. 2....