Ô ! Hommes de passion !

Home Poèmes chants Madani Ô ! Hommes de passion !

Les âmes s’éduquent-elles plus efficacement par la force de l’amour. Plus d’un état d’âme éphémère, plus d’une émotion passagère, l’amour est un maqām où l’aspirant réside et se nourrit. L’amour d’Allah est la source d’adoration (‘ibāda) ; il en est également l’objet, la finalité et l’horizon. C’est cet amour même qui fait élever le rang de l’aspirant et en illumine la conscience. Une fois de plus, sidi al-Madani chante dans ce poème son amour illimité pour le Bienaimé et exalte son infinie passion face aux splendeurs divines qui emplissent l’univers…

1- Ô ! Hommes de passion !
Je suis dévoré d’amour ardent et je pleure.

2- Je suis pris de passion et mes larmes débordent
Et coulent sous l’ardeur des mes pleurs.

3- Quand verrai-je de mes yeux la face de mon Bienaimé?
Mais quand agrémenterai-je mon regard de sa beauté merveilleuse?

4- Ô ! Toi, qui me dénigres,
Ne me reproche pas mon errement parmi les gens !

5- Ne me reproche pas ces paroles que je dis …
Et qui disent mon amour ardent !

6- (En vérité), j’ai cultivé les arts de la passion, afin que je réalise l’Union.
Mon humilité m’est douce, quant elle résulte de l’amour ;

7- Et me vautrer dans la poussière m’est aussi agréable que deux.
L’amour de l’Aimé a attisé l’avidité de mon cœur.

8- Et voilà ! Je suis triste, je veille (tard), ne désirant rien d’autre que l’Union.
Le meilleur des hommes, le Mustafa (l’Elu) est toujours présent ;

9- Ô ! Comme je suis incapable de placer la moindre parole
Qui véhicule ma fidélité avec fidélité.

10- Ô ! Toi, qui est mon but ; Ô ! Médecin (de mon âme),
Je n’ai d’autre vœu que Toi ;

11- Tu es le havre à quoi j’aspire, n’es-tu pas l’ami de mon cœur ?
Sois mon intercesseur, sauve-moi des feux,

12- Demain, quand viendra le jour des rendez-vous,
Afin que j’observe de près la beauté du Maître des hommes.

13- Sur toi Allah a épandu sa clémence.
Ô ! Toi, le meilleur des nobles envoyés.

14- Ô ! Toi à qui Il s’est manifesté par mille saluts.
(Ainsi que) sur les tiens, sur tes Compagnons premiers

15- Qui aidèrent au triomphe de l’Islam.
Un cœur qui s’orne de l’amour du meilleur des hommes

16- Connaîtra-t-il vraiment l’errement ?

Ayyuhā al-‘ushshāqu

1- Ayyuhā al-‘ushshāqu innī
shā’iqun zāda an-naḥīb

2- ‘Ashiqun wa d-dam‘u minnī
fā’iḍun yajrī ṣabīb

3- Fa-matā arā bi-‘aynī
muḥayyā dhāka l-ḥabīb

4- Wa matā ukaḥḥil jafnī
bi-jamālihi l-‘ajīb

5- Lā talumnī yā ‘adhūlī
‘idhā himtu fī l-warā

6- Wa idhā ṣarraḥtu qawlī
yaḥkī ‘annī mā jarā

7- Bi-funūni l-‘ishqi shughlī
kay anāla waṭarā

8- Ladhdha lī fī l-ḥubbi dhullī
wa tamrīghī fī ththarā

9- Zādanī ḥubbu l-ḥabīb
fī fu’ādī shaghafā

10- Sāhiru l-‘ayni ka’īb
abghī waṣlan wa kafā

11- Ḥāḍirun laysa yaghīb
khayru l-anāmi l-Muṣṭafā

12- ghayra annī lā uṣīb
kilmatan bihā al-wafā

13- Yā Munāya yā ṭabībī
laysa lī ghayruk murād

14- Anta qaṣdī wa marghūbī
wa anīsī fī al-fu’ād

15- Kun shafī‘ī min lahībī
fī ghadin yawma al-ma‘ād

16- ḥattā anḍhur min qarībin
jamāla Rabbi l-‘ibād

17- Fa-‘alayka Allāhu ṣallā
yā khayra r-Rusli l-kirām

18- Wa ‘alayka qad tajallā
bi alfin mina s-salām

19- Wal-āli wa ṣ-ṣaḥbi l-ūlā
naṣarū dīna l-Islām

20- mā hāma qalbun taḥallā
bi-ḥubbi khayri l-anām

21- Yā Rasūla Allāhi innī bika ‘abdun mustajīr

22- lam yakhib w-Allāhi ḍhannī fīka yā ni‘ma l-Mujīr

Allons-y mes frères

Un ancien poème du Cheikh Mohammed al-Madani, écrit en dialecte tunisien. Il y incite les frères à...

Est-ce le désir ardent qui m’amena ?

Cheikh Muhammad al-Madani composa ce poème vers 1920 lors d’une visite rendue à son maître Cheikh...

Rapportes-tu de Laylā un récit véridique

1. Rapportes-tu de Laylā un récit véridique ? Fais m’en part ; afin que cesse ma perplexité. 2....