Al-‘Alāwī parle…

Home Poèmes chants Madani Al-‘Alāwī parle…

Al-‘Alāwī parle ; mais qui est-ce que l’écoute ?

Sur les (ici Murīd-s) présents, il transmet son salut ; rendez-lui son salut [[« Si l’on vous témoigne le respect par un salut quelconque, rendez-en un meilleur (ou du moins) le même salut », Coran, IV, 86.]] !

Al-Alāwī, Ô ! Fuqarā’ [[Pluriel du Faquir, pauvre. « Ô ! Hommes, vous êtes pauvres et ne pouvez vous dispenser d’Allah qui est seul détenteur des richesses ; pour Lui toutes les louanges », Coran, XXXV, 15.]] , conseille aux Gens de la Hazra : « si vous briguez l’ivresse, alors accrochez-vous à ses leçons de gnose ! ».

Al-‘Alāwī appelle et dit : « Ô ! Mes enfants, qui apprend à m’aimer ; c’est moi qui l’abreuverai !

Le Murīd sincère éprouve toujours la nostalgie de me voir ; son cœur sera purifié, et moi j’étancherai sa soif ;

Mais le Murīd sans foi sombre constamment dans les déconvenues ; car son cœur est miné d’épreuves néfastes, puisque son Satan brouille son chemin [[« Il (Satan) dit : « puisque Tu m’as fait errer, je ne manquerai pas de brouiller pour eux Ton chemin droit », Coran, VII, 16.]] ;

Il reste perplexe et le ressouvenir d’Allah s’alourdit pour lui,

Jusqu’à ce que son fardeau s’appesantisse. [[« N’avons-Nous pas éclairé Ton cœur et déposé ton fardeau ? », Coran, XCIV, 1-2.]] »

Encore davantage, Ô ! Seigneur ! Guide-le !

Seigneur ! Pardonne-nous [[« Seigneur ! Pardonne-nous et nos frères qui nous ont devancés dans la foi ! », Coran, LIX, 10. ]] les péchés que nous avons cueillis,

Par la véracité du message de notre Prophète, (Que la clémence d’Allah l’enveloppe !)

Et votre serviteur al-Madani parle un langage éloquent [[« Certes, le langage éloquent et clair est capable d’ensorceler (les esprits) », Hadîth. ]],

Salut, Ô ! Mes frères ! Mais rendez-lui le salut !

Traduction : KHLIFA Salih.

Introduction et révision : A. Madani.

Allons-y mes frères

Un ancien poème du Cheikh Mohammed al-Madani, écrit en dialecte tunisien. Il y incite les frères à...

Est-ce le désir ardent qui m’amena ?

Cheikh Muhammad al-Madani composa ce poème vers 1920 lors d’une visite rendue à son maître Cheikh...

Rapportes-tu de Laylā un récit véridique

1. Rapportes-tu de Laylā un récit véridique ? Fais m’en part ; afin que cesse ma perplexité. 2....