¡Oh, Muhammad! ¡Oh, Profeta nuestro / ¡Oh, imam de los Mensajeros! Sé mi intercesor, oh Imam mío / ¡oh intercesor de los pecadores! ¡Oh,

<audio761|center|rgb=217,214,233> Se trata de uno de los más bellos poemas escritos por Sidi Mohammad al-Madani ha escrito. En él describe su confianza absoluta en Allah

“Yā Latīf! “, (O Tu, il Dolce!), È anche una breve invocazione, molto potente, di un Nome divino che sintetizza gli attributi di bellezza, dolcezza

بسم الله الرحمن الرحيم Nel nome di Allah, il Misericordioso, il Misericordioso, Possa Allah pregare per il Suo Messaggero, il nostro sostegno, la più nobile

Tra le “qasa’id” che declamano i discepoli Madani figurano queste belle righe, composte da al-Chachturi, grande sapiente e mistico andaluso. Egli esprime l’eterno tema dell’amore

TRADUZIONE , PRESENTAZIONE E COMMENTO (dall’arabo al francese) DI: SIDI ABD AL-MALIK, MUQADDAM DI ÉGLETONS. Presentiamo una breve mudhakara che, fedele all’insegnamento della Tariqa Madaniyya,

L’Abero dei Mondi In verità, Allâh ed i Suoi Angeli pregano sul Profeta. Oh voi che avete la Fede, pregate su di lui ed accordategli

Il musulmano è autorizzato dalla Legge Divina a fissarsi degli scopi tanto numerosi quanto diversi e ad utilizzare tutti i mezzi leciti per giungervi. La